2018 Θεατρική Καλοκαιρινή Κατασκήνωση - Πήλιο

17η ΘΕΑΤΡΙΚΗ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙΝΗ ΚΑΤΑΣΚΗΝΩΣΗ "ΠΗΛΙΟ 2018"
26 Αυγούστου έως 1 Σεπτεμβρίου 2018,
ΑΓ. ΙΩΑΝΝΗΣ, ΠΗΛΙΟ
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟ ΔΙΚΤΥΟ ΓΙΑ ΤΟ ΘΕΑΤΡΟ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ

Συμπληρωματικά Εργαστήρια "Πήλιο 2018"

Τα παρακάτω σύντομης διάρκειας εργαστήρια πραγματοποιούνται τα απογεύματα και είναι αυτοτελή.
Δηλώσεις συμμετοχής θα γινουν κατα την άφιξη

Ημ/νίες Εκδήλωσης: 26/11/2012 5:00 μμ - 27/11/2012 9:30 μμ Export event
Jouer la langue Francaise

Jouer la langue Francaise

Αθήνα, 26-27/11/2012, Προσυνεδριακό εργαστήριο Συνδιάσκεψης 2012, Jean Lataillade

7η ΔΙΕΘΝΗΣ ΣΥΝΔΙΑΣΚΕΨΗ ΓΙΑ ΤΟ ΘΕΑΤΡΟ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ  

«Θέατρο & Εκπαίδευση: δεσμοί αλληλεγγύης»

“Jouer la langue Francaise”
Jean Lataillade, σκηνοθέτης, Γαλλία
26-27 Νοεμβρίου, Αθήνα
ώρες: 16.45 - 17.00 προσέλευση, 17.00 - 21.15: εργαστήριο
γλώσσα: Γαλλικά - ** απευθύνεται αποκλειστικά σε καθηγητές γαλλικής**
τόπος: 2ο Πρότυπο Πειραματικό ΓΕΛ Αθηνών, Παναγή Κυριακού 12, Αμπελόκηποι (πλησίον στ. μετρό Αμπελόκηποι, απέναντι από το μαιευτήριο Έλενα)
φόρμα αίτησης
πληροφορίες: 
maritaloli@sch.gr, Μαρίτα Λώλη, τηλ. 6972827857, ώρες επικοινωνίας 18:00-22:00

Contenu: La formation permet la mise en perspective d’un certain nombre d’exercices  théâtraux au service de l'apprentissage d'une langue étrangère . Le travail sera basé sur un certain nombre d'axes fondamentaux pour appréhender l’ensemble des composantes de l’acte théâtral sans jamais oublier la dimension linguistique (le français langue étrangère).
Par ailleurs, jouer, c’est d’abord du plaisir, si possible communicatif.
Déroulement: 
Première aprés midi :
1er temps : CORPS, VOIX, ESPACE
 
Exercices de présentation: supports corporels et verbaux individuels, à deux ou trois, collectifs.
Exercices d’occupation de l’espace: Prise de conscience de son corps et de celui des autres dans un espace non théâtral au départ qui le devient au fur et à mesure de son appropriation par les stagiaires.
Approche d’un dialogue simple : 4 répliques. Mémorisation, prononciation et exercices   d’articulation,  diction   théâtrale.
Mise en jeu et en espace de ce dialogue: Nombreuses variantes.
Travaux sur la voix (niveau sonore et intonation).
Création d’images en fonction de thèmes choisis en commun par l' animateur et les stagiaires.
Choix d’un texte littéraire simple permettant de mettre en jeu la création d’images précédentes.
2ème temps : VERS LE PERSONNAGE
Exercices d’échauffement corporels et vocaux ; Reprise et approfondissement de la maîtrise de l’espace.
Travaux sur les sentiments: Comment exprimer sans les mots différents états.
Travaux d’association: voix, sentiments, mots, textes...
Construire un personnage (déplacement, démarche, voix, attitude...)
Rencontre des personnages créés avec une approche de situation théâtrale.
Deuxième aprés midi:
3ème temps : VERS LA REPRESENTATION

Réactivation des acquis de la première après midi autour d’échauffements ludiques
Mise en place d’un exercice collectif intégrant l’ensemble des techniques approchées
Deux voies s’ouvrent à ce niveau de travail:
*Improvisations par groupe avec consignes précises données par l'animateur sur les situations à créer.
*Courts textes théâtraux et/ou non théâtraux à mettre en jeu et en scène par les stagiaires.

Ο Jean Lataillade, είναι συνταξιούχος καθηγητής Ιστορίας και Γεωγραφίας, πρόεδρος της Κρατικής Σκηνής της Roche sur Yon, μέλος του Δ.Σ  της ANRAT (Association nationale de Recherche et d’Action théâtrale), συντονιστής του διεθνούς συλλόγου ARTDRALA. Έχει διδάξει σε πολλές χώρες ως εμψυχωτής σε βιωματικά εργαστήρια με στόχο την εκμάθηση της γαλλικής ως ξένη γλώσσα, με τη χρήση θεατρικών τεχνικών. Υπήρξε συνιδρυτής του Διεθνούς Φεστιβάλ Γαλλόφωνου σχολικού θεάτρου για νέους καθώς και σκηνοθέτης και εμψυχωτής ερασιτεχνικών θεατρικών ομάδων.


 

Print